当前位置:首页 > Thế giới > Soi kèo góc Leicester vs Brentford, 3h00 ngày 22/2 正文
标签:
责任编辑:Kinh doanh
Xin đừng nói tiếng chia xa
Trong mưa có nắng, trong ta có tình
Tử sinh, sinh tử vô hình
Trong sinh có tử, trong tình có ta
Xin đừng nói tiếng chia xa
Trong vàng lá đổ sinh ra xanh mầm
Từ trong sâu thẳm lặng câm
Trăm nghìn nhịp đập nói thầm yêu anh
Xin đừng bước vội qua nhanh
Trong tan có hợp, trong thành có hư
Trong ảo ảnh, có chân như
Trong em gói cả trăng thu tặng người
Tình em nốt nhạc không lời
Nhẹ nhàng len lỏi tình rơi giếng tình
Con tằm khát lá tồn sinh
Riêng em khát tiếng: ơi mình, mình ơi!
S'IL TE PLAÎT, NE PASSE PAS TROP VITE
S'il te plaît, ne dis pas au revoir,
Après la pluie vient le soleil, entre nous c’est l'amour,
La vie et la mort, ce qui existe et ce qui se perd, ne pense pas qu’ils sont invisibles,
Dans la vie il y a la mort, dans l'amour, nous sommes tous deux présents.
S'il te plaît, ne dis pas au revoir,
Au milieu du jaune éternel des vieilles feuilles, apparaît le vert frais des pousses,
Et du fond d’un espace si tranquille,
Des milliers de frissons de mon cœur se sont précipitées uniquement vers toi!
S’il te plaît, ne passe pas trop vite,
Dans chaque rupture il y a de l’harmonie, dans chaque succès. il y a un défaut,
Même dans chaque illusion, nous voyons la vérité absolue,
Si le printemps est passé, je te garderai la pleine lune de la Mi-Automne.
Mon amour est comme de la musique sans paroles,
Chaque note résonne au fond du puits profond de l’amour,
Les vers à soie n’ont besoin que de feuilles de mûrier pour libérer la soie,
J’ai besoin de ta confession la plus sincère, appèle-moi un mot le plus affectueux!
PLEASE DON'T LEAVE YET
Please don't say goodbye
In the rain there is sunshine, in us there is love
Life and death, both invisible
In life there is death, in love there is me
Please don't say goodbye
In the yellow leaves, green sprouts are born
From the depths of silence
Hundreds of thousands of beats whispering I love you
Please don't walk past quickly
In separation there is reunion, in success there is failure
In the illusion, there is reality
In me, I pack the whole autumn moon for you
My love is a note without words
Gently crept into the well of love
Silkworm craves for survival leaves
I crave for the sound: oh dear, my dear!
Đặng Tường Vy
Bức xúc trước ý thức của nhiều người đi xe máy ngược chiều, độc giả Thaivuhuycuongnhấn mạnh: "Không riêng ở Hà Nội, mà rất nhiều nơi cũng gặp cảnh này. Văn hóa giao thông tùy tiện của nhiều người đi xe máy. Xe hơi đông một chút là người ta lấn sang đường ngược chiều chạy như chỗ không người, biến đường hai chiều thành đường một chiều. Có lẽ quy định hiện tại chưa đủ răn đe được thành phần này".
Cùng chung cảm giác khó chịu khi người đi xe máy ngang nhiên vi phạm luật, bạn đọc Vatuanbình luận: "Nói thật, ý thức của nhiều người đi xe máy rất tệ. Đừng đổ lỗi cho ôtô chiếm đường xe máy, nguyên tắc là ai đến trước thì đi trước, người sau phải chờ. Không có chuyện ôtô phải xếp hàng chờ còn xe máy tìm mọi cách lách lên trước để đi sớm như vậy".
Liên hệ với ý thức giao thông của người dân các nước, độc giả Trung Phamnhận định: "Ở nước ngoài, người dân phải tự sắp xếp để đi sớm hơn nếu biết trước đường thường xảy ra ùn tắc. Còn việc di chuyển bằng phương tiện gì, đi ra sao là chuyện của mỗi người, miễn là phải tuân thủ pháp luật. Ở những thành phố lớn, người ta phải đi vòng xa cho đúng cung đường là chuyện rất bình thường, và không ai có ý nghĩ sẽ đi ngược chiều hết để nhanh hơn cả. Ý thức của con người rất quan trọng và đừng đem bất kỳ lý do gì để bao biện cho việc làm sai trái của mình. Hãy tự thấy xấu hổ vì điều đó".
>> Bất lực vì đám đông chạy xe ngược chiều quá đông và hung hãn
Câu hỏi đặt ra là làm cách nào để ngăn chặn tình trạng người đi xe máy chạy ngược chiều? Bạn đọc Bảo Lêbình luận: "Theo tôi, người dân vi phạm theo số đông như thế này vì quy định chưa nghiêm. Hãy xem việc xử phạt nồng độ cồn rất nặng nên người ta mới sợ mà không dám vi phạm. Trong khi đó, những lỗi vi phạm giao thông như chạy ngược chiều, tạt đầu, leo vỉa hè, không đội mũ bảo hiểm... diễn ra khắp nơi nhưng lại chưa được xử lý triệt để. Nếu như mấy lỗi này cũng tăng mức xử phạt thì hay biết mấy".
"Tăng cường lực lượng CSGT xử phạt trực tiếp thì vi phạm sẽ hết ngay. Trên phố cổ, tôi thấy CSGT xử phạt nhiều nên ý thức người tham gia giao thông cũng tốt hơn hẳn. Tóm lại, cứ đánh mạnh vào túi tiền thì mọi người sẽ tuân thủ luật giao thông đường bộ chứ không thể trông chờ ý thức của họ tốt lên", độc giả Nguyenmanhquannói thêm.
Trong khi đó, đề xuất giải pháp ngăn chặn tình trạng xe máy đi ngược chiều, bạn đọc Donghungbinhchia sẻ: "Hà Nội bây giờ chỉ có lắp camera phạt nguội mới có thể giải quyết được tình trạng người tham gia giao thông đi lại tùy tiện , bất chấp như hiện nay. Cứ gửi giấy phạt nguội về nhà, dù người vi phạm có nộp phạt hay không thì họ cũng sẽ không dám tái phạm nữa vì biết mọi hành vi của mình đều đã bị giám sát".
>> Quan điểm của bạn thế nào? Gửi bài tại đây. Bài viết không nhất thiết trùng với quan điểm VnExpress.net.
" alt="Chạy ngược chiều né tắc đường "/>Nhận định, soi kèo Nice vs Montpellier, 23h15 ngày 23/2: Dìm khách xuống đáy
Trước đó ngày 6/6, Quốc hội đã bầu bà Nguyễn Thị Thanh, Ủy viên Trung ương Đảng, Trưởng Ban Công tác đại biểu thuộc Ủy ban Thường vụ Quốc hội giữ chức Phó Chủ tịch Quốc hội khóa 15.
Bà Nguyễn Thanh Hải sinh năm 1970; quê quán ở Hà Nội. Bà là Phó Giáo sư, Tiến sĩ Vật lý; Ủy viên Trung ương Đảng khóa 12, 13; Đại biểu Quốc hội khóa 13, 14, 15.
Từng công tác trong ngành giáo dục, bà Nguyễn Thanh Hải là nữ Phó Giáo sư trẻ nhất Việt Nam thời điểm 2007 và có thời gian gắn bó với Đại học Bách khoa Hà Nội.
Bà từng đảm nhiệm các chức vụ: Phó giám đốc Học viện thanh thiếu niên Việt Nam; Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội; Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội; Trưởng ban Dân nguyện thuộc Ủy ban Thường vụ Quốc hội.
Ngày 23/5/2020, bà Nguyễn Thanh Hải được Bộ Chính trị điều động, phân công giữ chức Bí thư Tỉnh ủy Thái Nguyên nhiệm kỳ 2015-2020.
Đến tháng 10/2020, bà tái đắc cử Bí thư Tỉnh ủy Thái Nguyên nhiệm kỳ 2020-2025 cho đến nay.
Sau khi kiện toàn, Ban Công tác đại biểu có Trưởng ban là bà Nguyễn Thanh Hải và 3 phó ban gồm các ông, bà: Tạ Thị Yên, Nguyễn Tuấn Anh, Nguyễn Tuấn Anh.
Ban Công tác đại biểu là cơ quan thuộc Ủy ban Thường vụ Quốc hội, do Ủy ban Thường vụ Quốc hội thành lập, có chức năng tham mưu, giúp Ủy ban Thường vụ Quốc hội về công tác đại biểu, công tác tổ chức, cán bộ và thực hiện các chức năng khác theo phân công của Đảng đoàn Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội.
5. Everything about the future is uncertain, but one thing is for sure that God had already planned all our tomorrows, we just have to trust him today, I heartily wish a beautiful tomorrow for you and your family. Happy New Year 2019!
(Mọi thứ trong tương lai đều bất định, nhưng một thứ chắc chắn đã được Chúa ấn định là ngày mai, hãy tin vào điều đó hôm nay. Tôi chúc bạn và gia đình có một ngày mai tươi đẹp. Chúc mừng năm mới 2019!).
6. Every year we try to diet and exercise. Maybe this year our plans will actually work. Happy New Year friend.
(Chúng ta nỗ lực ăn kiêng và tập thể dục năm này qua năm khác. Có lẽ năm nay kế hoạch của chúng ta sẽ thành công tốt đẹp. Chúc mừng năm mới những người bạn của tôi).
7. The new year is coming soon, procession lucky that into a satieties home, cable presents beyond measure, gold and silver full of cabinet, host grow rich, the man-child female young senior, happy together.
(Tết đến xuân về, may mắn ngập nhà, quà cáp bao la, một nhà no đủ, vàng bạc đầy tủ, gia chủ phát tài, già trẻ gái trai, sum vầy hạnh phúc).
8. “I Wish in this new year God gives You,
12 Month of Happiness,
52 Weeks of Fun,
365 Days Success,
8760 Hours Good Health,
52600 Minutes Good Luck,
3153600 Seconds of Joy…and that’s all!”
(Chúc bạn năm mới đong đầy
Mười hai tháng dài hạnh phúc
52 tuần vui vẻ
365 ngày thành công
8760 giờ sức khỏe
52600 phút may mắn
3153600 giây thú vị).
9. On this New Year I wish that you have a superb January, a dazzling February, a Peaceful March, an anxiety free April, a sensational May, and Joy that keeps going from June to November, and then round off with an upbeat December.
(Năm mới chúc bạn có tháng Giêng tuyệt vời, tháng 2 rực rỡ, tháng 3 yên bình, tháng 4 vô lo, tháng 5 phát đạt, niềm vui bất tận từ tháng 6 đến tháng 11 và sau đó kết thúc bằng sự lạc quan trong tháng 12).
10. Hear the sound of the fireworks? Now it’s the time, time to be with your family. Make them feel happy being with you!
(Bạn có nghe thấy tiếng pháo hoa không? Đến lúc trở về bên gia đình rồi. Hãy khiến họ thật hạnh phúc khi được ở bên nhau nhé).
11. I wish you all your big dreams come true on 2019. But keep always in mind that you already have the most precious thing in your life, your family.
(Tôi chúc năm 2019 sớm biến ước mơ của bạn trở thành sự thật. Nhưng hãy nhớ rằng bạn đã sẵn có một điều quý giá nhất trong cuộc đời, đó chính là gia đình).
Lời chúc tiếng Anh gửi đến vợ chồng, người yêu
1. Even a galaxy of stars cannot compare to the depth of your eyes. I love you, dear husband! Have a very happy starting for the new year!
(Ngay cả ngàn vì sao tinh tú trên bầu trời cũng không thể so sánh được với ánh mắt của anh. Chúc chồng em có một năm mới đầy vui vẻ!).
2. Times and seasons are ought to change. But my love for you my beloved will live forever. I will love and respect you all my life. Happy new year, my dear!
(Thời gian có thể thay đổi. Mùa hạ có thể chuyển sang đông, nhưng tình yêu của anh dành cho em là vĩnh cửu. Anh sẽ yêu em và nâng niu em suốt quãng đời còn lại của anh. Chúc em năm mới vui vẻ!).
![]() |
Ảnh: Wishesmsg |
3. Confidence, love and happiness are the three wonderful gifts that you have bestowed on me in the years gone by. Hope you continue offering me these gifts even in this new year to make my wish come true whom I want to stay with forever!
(Tự tin, tình yêu và hạnh phúc là 3 món quà tuyệt vời mà anh đã dành cho em trong những năm qua. Hy vọng anh sẽ tiếp tục tặng anh món quà đó trong năm mới. Có anh ở bên mỗi dịp giao thừa là nguyện ước của em!).
4. You were too good at stealing my heart and I was too good at catching the thief. I feel happy for finally ending up like this. Happy new year!
(Em thật giỏi trong việc đánh cắp trái tim của anh và anh lại là người khá giỏi trong việc bắt trộm. Anh cảm thấy hạnh phúc khi cuối cùng chúng ta được bên nhau. Chúc em năm mới vui vẻ!).
5. You are the reason for my existence and you are my strength. Before you get busy taking care of everyone around you, I would like to embrace you and adore you and wish you a beautiful New Year.
(Em là lý do cho sự tồn tại của anh và em cũng chính là sức mạnh của anh. Chẳng đợi đến khi em trở nên bận rộn để chăm sóc mọi người trong gia đình, anh sẽ nâng niu và trân trọng em trước và chúc em có một năm mới tươi vui).
6. God could not come down on earth and so he has sent a sweet angel like you to take care of me. Make the coming year more beautiful with your angelic ways, my sweetheart.
(Chúa không thể giáng trần vì vậy ngài đã gửi cho em một thiên thần như anh để chăm sóc em. Hãy khiến cho năm mới này tươi đẹp bằng cách “cực kỳ thiên thần” nhé, chồng yêu.)
7. All the treasures and luxuries in the world would mean nothing without you being there. You are the jewel of my life. Be there with me in the New Year!
(Tất cả châu báu và những thứ quý giá trên trần gian đều vô nghĩa khi không có em. Em là viên ngọc của cuộc đời anh. Hãy cùng bên anh trong năm mới này nhé!).
8. This New Year I would like you to know that if I could turn back the hands of the clock of time I would choose you to be my wife again and again. Happy New Year, my wife!)
(Năm mới này anh muốn em biết một điều rằng, nếu anh có thể vặn đồng hồ quay ngược lại thời gian, anh vẫn sẽ chọn em làm vợ của anh. Chúc mừng năm mới, vợ của anh!).
9. Since the day we became husband and wife, I’ve greeted each New Year with overflowing happiness and thanksgiving. Here’s to another year.
(Từ ngày chúng ta nên vợ nên chồng, ta đều chúc nhau một năm mới tràn ngập hạnh phúc. Năm nay lại là một năm như thế nhỉ!).
Lời chúc tiếng Anh gửi đến gia đình
1. Gratitude and appreciation for you may not be enough to describe my love for my family. Hope we’ll never be apart again. Happy 2019!
(Sự kính trọng và lòng biết ơn sâu sắc của con cũng không thể diễn tả nổi tình yêu thương con dành cho cha mẹ. Con hy vọng được mãi ở bên mọi người. Chúc cha mẹ năm 2019 vui vẻ!).
2. Dear Mom, Dad and all my family, you know that I can’t be with you this New Year’s Eve. I send you my presents but most important I send you my most warm and sincere New Year Wishes! I love you all!
(Cha mẹ và mọi người trong gia đình thân yêu của con ơi, đêm giao thừa năm nay con không thể bên mọi người được. Thay vào đó, con xin gửi tặng những món quà năm mới và quan trọng hơn là lời chúc ấm áp và chân thành nhất đến cho mọi người. Con yêu cả nhà!).
3. May this year bring to our family plenty of love and prosperity. Wishing you a really Joyful New Year!
(Mong rằng năm mới sẽ mang đến cho gia đình chúng ta thật nhiều niềm vui, hạnh phúc và thịnh vượng. Con chúc cha mẹ một năm mới vui vẻ!).
![]() |
Ảnh: history.com |
4. I close my eyes and dream that I’m with you again. No matter how far away from you, I feel like home through my memories! Happy New Year to my loving Family!
(Mỗi lần nhắm mắt con lại thấy mình đang ở bên cha mẹ. Cho dù khoảng cách bao xa, những ký ức đẹp vẫn cho con cảm giác mình như ở nhà. Chúc mừng năm mới gia đình yêu thương của con!).
5. Never regret of the mistakes you've done the past year. We, your family, are here to support you and we will do it forever. Happy New Year!
(Đừng bao giờ hối tiếc về những sai lầm con mắc phải trong năm qua. Cha mẹ vẫn ở đây bên cạnh, động viên, hỗ trợ con và sẽ mãi luôn như vậy. Chúc mừng năm mới con yêu!).
6. A family New Year’s Eve dinner it’s the most precious moment of both the past and New Year! May it brings peace and love in our family.
(Bữa tối đêm giao thừa là khoảng thời gian đẹp đẽ, quý giá nhất của cả gia đình trong khoảnh khắc chuyển giao năm cũ sang năm mới. Mong rằng điều kỳ diệu ấy sẽ cho gia đình chúng ta nhiều niềm vui và hạnh phúc).
7. It’s hard to believe that another year passed so quickly! I'm happy that we spent it together under our family safe shelter. May 2019 bring us the love that we need!
(Vậy là một năm nữa lại trôi qua thật nhanh. Con rất vui vì thời gian qua, chúng ta luôn hạnh phúc bên nhau dưới mái ấm gia đình. Con mong rằng năm 2019 sẽ cho chúng ta thêm thật nhiều tình yêu thương).
8. Every year brings something new in our life: new friends, new job, new clothes… But there’s one thing time isn’t able to change: love for our families. Happy New Year!
(Mỗi năm đều mang đến thứ gì đó mới mẻ cho chúng ta: bạn bè mới, công việc mới, quần áo mới… Nhưng có một thứ mà thời gian không thể nào thay đổi được: đó là tình yêu cho gia đình. Chúc mừng năm mới!).
Năm Mậu Tuất khép lại, mở ra một năm Kỷ Hợi đong đầy ước vọng. Trong năm mới, mọi người thường gửi nhau những lời chúc Tết an lành, mong cho năm mới nhiều thành công và may mắn.
" alt="Lời chúc Tết Kỷ Hợi 2019 bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa"/>Cô dâu cho biết, ngày 12/11, gia đình tổ chức tiệc cưới cho cô tại nhà. Quan khách đến đông đủ để chúc mừng. Mọi người đều lên trao quà khiến cô dâu xúc động. Tuy nhiên, khi cậu em trai bước lên sân khấu và cầm trên tay món quà của mình, cô không kìm được mà rơi nước mắt.
Món quà cậu em trai Nguyễn Đăng Khoa, 12 tuổi tặng chị gái trong ngày cưới là ống heo tiết kiệm. Thu Hương chia sẻ, ống heo này em trai đã tiết kiệm từ rất lâu. Mỗi năm có tiền lì xì hay tiền ông bà, bố mẹ cho, em đều bỏ vào đó.
“Nhà mình chỉ có hai chị em. Bình thường ở nhà, mình và em trai hay trêu nhau thậm chí là đánh nhau. Nhưng khi biết chị gái đi lấy chồng, em trai buồn lắm. Mình không ngờ em lại mang món quà giá trị như vậy tặng cho mình vì đó là tiền tiết kiệm nhiều năm của em. Trước đây mình từng trêu em, xin ống heo ấy nhưng em nhất định không cho. Còn bây giờ thì lại tặng không cho chị”, Thu Hương chia sẻ.
Trên sân khấu, em trai có vẻ đượm buồn vì sắp phải xa chị. Còn người chị ôm mặt khóc vì xúc động.
Cô dâu cho hay, sẽ giữ món quà này làm kỉ niệm và tiếp tục tiết kiệm tiền vào đó. Sau này khi em trai trưởng thành, lập gia đình, cô sẽ tặng lại cho em làm quà. Cô hi vọng chú heo này sẽ là kỉ niệm đẹp của hai chị em.
Thu Hương lấy chồng cách nhà hơn 1 giờ đi xe. Vì đám cưới được tổ chức ở nhà gái trước nên chồng cô không hề biết chuyện em trai tặng chị gái ống heo tiết kiệm. Chỉ khi video được chia sẻ trên mạng xã hội, chồng Thu Hương mới biết và cảm thấy rất bất ngờ, xúc động trước hành động của em vợ.
Câu chuyện sau đó được chia sẻ nhiều trên các nền tảng mạng xã hội, thu hút sự chú ý của nhiều người. Đa số cảm kích tình cảm mà hai chị em dành cho nhau nhất là tấm chân tình mà cậu em trai dành cho người chị.
“Trong gia đình, có chị có em thực sự vui lắm. Cậu em trai nhỏ lúc nào cũng dễ thương, lẽo đẽo theo chị nên chị đi lấy chồng là em nhớ lắm đó”, tài khoản H.K viết.
“Thương cậu em trai nhỏ. Chị đi lấy chồng xa buồn lắm nên chị cố gắng về thăm bố mẹ, chơi với em nhiều hơn nhé. Mình cũng có một cậu em trai như vậy, ngày lấy chồng buồn khôn tả. Nhiều lúc chỉ muốn quay về tuổi thơ, sống hồn nhiên mãi”, tài khoản Ng.Châu bình luận.
Ảnh: NVCC